房地产估价师相关英语8
A: robison garden is only two years old. The first floor is a prestigious lobby and the entrance of a car park. The second and third floor are for car parking only. The fourth floor is the clubhouse, which includes a fitness centre and one swimming pool. Over the platform are two of thirty level residential buildings. There are four units in each floor. The unit areas are between eight hundred square feet. The mid-level has one vacant unit for lease. The gross area is one thousand three hundred square feet and the net area is almost one thousand square feet. The layout of the unit includes one huge living room, one dining room and three bedrooms. The maid’s room is attached to the kitchen.
鲁宾逊花园楼龄只有两年,这大厦设计是地面首层为大堂及停车场入口,第二和第三层为停车场,第四层是会所,包括健身室及游泳池。平台上为两幢三十层的住宅,每层有四个单位,单位面积由八百平方英尺至一千三百平方英尺。现在中层有一个出租单位,建筑面积约一千三百平方英尺,实用面积接近一千平方英尺,单位设计为一个大客厅、一个饭厅及三个睡房,而工人房则连接厨房。
B: Is it furnished or non-furnished?
单位是否备有家具?
A: It is a furnished apartment with necessary home appliances.
这单位是否备有家具及一般家庭电器。
B: How much is the rent?
租金是多少?
A: The asking rent is forty-five thousand Hong Kong dollars per month.
租金是每月港币四万五千元。
B: Okay. I would like to check the house with my wife tomorrow night after seven. Also, can you show me two more apartments for our comparison at the same time?
可以,我想与太太明晚七时后去看看那住宅公寓。与此同时,你可否为我安排多看两个住宅公寓以作比较?
A: Sure, Mr.Roberts. I’ll arrange things for you tomorrow night. May I have your telephone number in order to confirm the appointment?
当然可以,罗伯茨先生。明晚我将为你安排。可否把你的电话号码给我,以便联络你确定约会?