发新话题
打印

翻译资格水平三级口译考试实务出现了出题规律

翻译资格水平三级口译考试实务出现了出题规律

  2006年11月11日星期六是人事部组织的三级口译考试从2003年12月以来的第7次考试。在近3年的发展过程中,令考生感到最为头疼的实务部分的考试(即下午部分),在选材上终于出现了稳定的趋势,呈现了反映出题者思路的一些带有规律性的东西,这对于广大考生来说,是值得庆幸的事情。   我们一直试图寻找实务部分对话、英译汉和汉译英的出题范围。但是这个考试尚比较年轻,尤其与已经有十几年历史的上海中口和高口比较起来,题目的范围很不稳定。根据今天考试后的一些反馈,结合近两年的题型,我认为这个考试已经终于定型了。   规律1:对话部分考社会热点内容,多与中西方文化交流有关   真题倒排:   2006年11月 外国人看中国文化   2006年5月 伦敦文化和中国春节   2005年11月 姚明在美国NBA   2005年5月 中国人和外国人对麦当劳不同的看法   2004年11月 新一代居民身份证   2004年5月 上海和上海世博会   2003年11月 讨论世界地球日   查看完整内容请点击:http://www.examda.com/catti/Guide/20061213/110715689.html

TOP

发新话题